В поліції планують перевірити дії кандидата, який показав бюлетень – Шевченко

Поліція збере інформацію щодо дій народного депутата і кандидата в президенти Олега Ляшка, сказав на брифінгу речник Міністерства внутрішніх справ Артем Шевченко. Так він відповів на питання одного з журналістів щодо того, чи планують правоохоронці реагувати на повідомлення про демонстрацію бюлетеня Олегом Ляшком.

«Безумовно, буде (реакція на дії Ляшка – ред.). Кваліфікація, внесення в Єдиний реєстр досудових розслідувань, а потім за підслідністю передача із погодженням з прокуратурою», – сказав він.

Порушення таємниці голосування, згідно з Кримінальним кодексом, може тягти за собою штраф, виправні роботи або обмеження волі на термін до трьох років. В разі, якщо правопорушення скоїв член виборчої комісії або інший службовець із використанням службового становища, покаранням може бути позбавлення волі до трьох років із тимчасовим позбавленням права обіймати певні посади.

Однак Шевченко нагадав, що Ляшко має депутатський мандат.

«Якщо буде перекваліфіковано не за фактом, а стосовно особи, нагадую, що ця особа має певний статус, розслідування осіб із таким статусом – виняткова прерогатива Генеральної прокуратури. Але первинну інформацію поліція, безумовно, збере і кваліфікує», – повідомив речник МВС.

Раніше Комітет виборців України заявив про ймовірне порушення закону Олегом Ляшком. Кандидат від «Радикальної партії» продемонстрував на камери розгорнутий бюлетень із позначкою, перш ніж вкинути його до урни.

В Україні 31 березня відбувається перший тур чергових виборів президента країни. Голосування закінчиться о 20:00. У бюлетень для голосування внесено прізвища 39 кандидатів.

ДПСУ: російські прикордонники можуть перешкоджати українцям, які їдуть голосувати з Криму на материк

У Державній прикордонній службі України припускають, що російські прикордонники можуть перешкоджати українцям, які їдуть голосувати з анексованого Росією Криму на материкову частину України.

Як заявив 31 березня радник голови прикордонної служби Олег Слободян, кількість громадян, які перетинають адміністративну межу з окупованим Кримом зменшилась у порівнянні з минулим тижнем.

«Ми отримали інформацію, що прикордонники країни-окупанта зупиняють українців, які їдуть на материк, запитують у них мету поїздки. У нас немає інформації, чи повернули вони когось, хто заявив, що він їде голосувати, але з великою долею ймовірності можна припустити, що вони не дають проголосувати», – сказав Слободян.

Він наголосив, що всі підрозділи ДПСУ працюють у штатному режимі, охорона кордону здійснюється посилено. Загалом на охорону кордону вийшло понад сім тисяч особового складу. Ще 1 300 осіб перебуває у резерві, кажуть у прикордонній службі.

Крім цього, на охорону морських кордонів вийшли морські підрозділи. Декілька катерно-корабельних груп здійснюють охорону морських рубежів у Чорному і Азовському морях.

«Якщо говорити про тенденції перетину кордону чи лінії розмежування, то суттєвого збільшення кількості осіб, які перетинають кордон, адміністративну межу чи лінію розмежування ми не спостерігаємо. А в зоні ООС навпаки, зменшено кількості пасажиропотоку в півтори- два рази, ніж це було тиждень тому», – цитує Слободяна сайт МВС.

В Україні 31 березня відбувається голосування на чергових виборах президента країни. Голосування закінчиться о 20:00. У бюлетень для голосування внесено прізвища 39 кандидатів.

 

У ЦВК дозволили використовувати в Ізмаїлі печатку з невідповідним номером «як виняток»

Центральна виборча комісія надала роз’яснення з приводу випадку в Ізмаїлі, де номер печатку дільничної виборчої комісії не відповідав номеру дільниці. Згідно з повідомленням ЦВК, окружна виборча комісія територіального округу №143 (Ізмаїл) повідомила, що виявила невідповідність номеру на раніш виданій печатці на одній із виборчих дільниць номеру дільниці. Номер печатки – 51002, номер дільниці – 511002.

«Комісія надала дозвіл вказаній дільничній виборчій комісії та окружній виборчій комісії з виборів Президента України територіального виборчого округу № 143 для забезпечення проведення голосування, підрахунку голосів виборців на цій виборчій дільниці під час складання протоколу про підсумки голосування на виборах Президента України в межах цього округу використовувати та враховувати, як виняток, раніше виготовлену та передану окружною виборчою комісією ТВО № 143 печатку, а саме – із зазначенням номеру виборчої дільниці на печатці вказаної дільничної виборчої комісії: «Звичайна виборча дільниця № 510002» «Територіальний виборчий округ № 143», – йдеться в роз’ясненні.

Читайте також: Спостерігачі фіксують порушення в розміщенні даних про кандидатів

У ЦВК додають: в разі другого туру печатку використовувати не будуть, після першого туру її мають повернути окружній виборчій комісії округу і знищити.

Заступник голови ЦВК Олег Конопольський повідомив на брифінгу, що на дільниці триває голосування.

Зранку дільниця в Ізмаїлі не відкрилася вчасно, оскільки було виявлено невідповідність між номером печатки і номером дільниці.

В Україні 31 березня відбувається перший тур чергових виборів президента країни. Голосування закінчиться о 20:00. У бюлетень для голосування внесено прізвища 39 кандидатів.

Спостерігачі фіксують порушення в розміщенні даних про кандидатів 

Спостерігачі фіксують порушення у розміщенні інформації про програми кандадатів у президенти на деяких виборчих дільницях. 

Кореспондент Радіо Свобода повідомляє, що програми кандидатів розміщені не в алфавітному порядку на дільниці 800075 в Голосіївському районі Києва. Першою коло входу розміщена програма діючого президента. 

Читайте також: МВС назвало найпоширеніші порушення на дільницях​

Голова комісії сказала Радіо Свобода, що узгодила довільний порядок з Окружною виборчою комісією.

«Ми питали в ОВК. Нам сказали: можна розміщати вже як поклеїли», – повідомила вона.

Про подібні випадки в Києві, Ужгороді, Дніпрі і в селищі Коцюбинське на Київщині повідомляють також журналісти руху «Чесно».

Згідно зі статтею 74 Закону про вибори президента України, дільнична виборча комісія має розміщати інформаційні плакати про програми кандидатів в алфавітному порядку (так, як вони розміщені в бюлетені).

В Україні 31 березня відбувається перший тур чергових виборів президента країни. Голосування закінчиться о 20:00. У бюлетень для голосування внесено прізвища 39 кандидатів.

На дільницях працюють 39 тисяч поліцейських – Нацполіція

Виборчі дільниці охороняють 39 тисяч працівників поліції, повідомив на нараді міжвідомчого штабу Міністерства внутрішніх справ заступник голови Нацполіції Олександр Фацевич.

«Забезпечена безпека поліцейськими, це 39 тисяч поліцейських, також передбачені резерви для оперативного реагування на зміни в оперативній обстановці. Резерви зі складу поліції особливого призначення, патрульної поліції, підрозділу ТОР, Національної гвардії. Ми готові реагувати на всі події», – сказав він.

Читайте також: Тимошенко проголосувала на виборчій дільниці в Києві​

Фацевич додав, що до охорони порядку залучені також працівники вибухо-технічних підрозділів, закріплених за зонами для швидкого реагування «на всі можливі ризики».

В Україні та на закордонних виборчих дільницях 31 березня триває голосування на виборах президента України. Всього участь у виборах бере 39 кандидатів. Дільниці в Україні працюватимуть до 20 вечора.

New Exhibit Commemorates 50 Years of Gay Rights Movement

The streets around The Stonewall Inn are quiet now.

But 50 years ago in June 1969, this popular gay bar in New York’s Greenwich Village was the site of violent confrontation when an unprovoked police raid triggered widespread outrage, resulting in several days of riots and demonstrations.

Many believe the uprising was the catalyst for the modern gay rights movement.

Now, a groundbreaking new exhibit titled “Rise Up: Stonewall and the LGBTQ Rights Movement” at the Newseum in Washington explores that tumultuous period in American history.

Exhibit writer Christy Wallover says the numerous displays focus on the courageous efforts of everyday Americans.

“This big movement was spurred on by people who wanted to make a change, whether that’s fighting for the right to work and serve, whether that’s parading in the streets and celebrating who you are, or whether that’s winning the right to marry.”​

WATCH: New Exhibit Commemorates 50 Years of Gay Rights Movement

​Marriage equality

Jim Obergefell was one of those people. He fought for marriage equality in the state of Ohio for him and his longtime partner, John Arthur.

They had been together for 18 years when Arthur was diagnosed with ALS, also known as Lou Gehrig’s disease, and within two years was in at-home hospice care.

“Because we lived in Ohio, we were not able to get married,” Obergefell explained. So, the two chartered a medical jet and flew to Baltimore, Maryland, where same-sex marriage had become legal Jan.1, 2013.

They were married that year inside the airplane on the tarmac at Baltimore Washington International Airport by Arthur’s aunt Paulette Roberts.

Arthur died a few months later.

But Ohio did not recognize their marriage. Upon Arthur’s death, Obergefell could not be listed as Arthur’s surviving spouse. Obergefell sued the state.

The case went to the U.S. Supreme Court, where Obergefell won. On June 26, 2015, marriage equality became the law of the land.

​Symbolic artifacts

Obergefell loaned some of his most prized possessions to the Newseum to illustrate his story: the couple’s wedding rings that he had fused together after Arthur’s death; the jacket Obergefell wore when they married; and the bowtie he wore when the Supreme Court decision was announced.

Fighting back tears, Obergefell explained why he did it.

“Because it’s my marriage. It’s the love of my life. It’s the man I was willing to do anything for and to fight all the way to the Supreme Court to defend, and to protect, and to live up to my promises to him.”

Other items featured in the exhibit represent trailblazers such as Frank Kameny, who many consider the father of the LGBTQ rights movement.

His portable typewriter — on view in a display case — was used to create memos, pamphlets, “and everything he used to petition and protest the government,” Wallover explained.

There are also items from several U.S. politicians.

A red suit from Tammy Baldwin, who in 1998 became the first openly gay woman elected to Congress, and artifacts from Congressman Barney Frank, who revealed he was gay in an interview with The Boston Globe in 1987 after having served for three terms.

Also prominently featured is Harvey Milk, a leading human rights activist who became one of the first openly gay elected officials in the United States, and who was assassinated in 1978 after only a year in office.

There’s a letter of his that was in his jacket pocket when he was shot, according to Wallover.

For many, it’s personal

John Lake, who works for one of the sponsors of the exhibit, found it deeply personal.

“The 50th anniversary of Stonewall is so important to me personally, because I look back and all of the progress that’s been made has really happened within the course of my lifetime,” he explained.

Walking through the exhibit, he says he saw things that impacted his life “in a very real way.”

“Like seeing Jim Obergefell’s jacket that he was married in — that happened around the same time that I proposed to my husband,” he said. “So, to get that kind of grounding and to see those moments really coming to life for the community, it just really brings it home.”

While there have been great strides made in the gay rights movement over the past 50 years, many acknowledge there’s still much work to be done for the 4.5 percent of Americans — roughly 10 million people — who identify as LGBTQ, or Lesbian, Gay, Bisexual, Transgender and Queer or Questioning.

“In the exhibit, we highlight the strides and the setbacks,” Wallover explained, pointing out that challenges remain for members of the LGBTQ community who are still striving for equality, such as transgender people.

“We talk about the transgender ban that’s currently in effect that the Supreme Court just upheld, and we also talk about the violence against that group, primarily transgender women of color,” she added. “So, we still have work to do.”

The exhibit, which will travel nationally after its run at the Newseum, includes educational resources for students and teachers.

Some Conservative States Easing Access to Birth Control

Several Republican-led state legislatures are advocating for women to gain over-the-counter access to birth control in what they say is an effort to reduce unplanned pregnancies and abortions.

State legislatures in Arkansas and Iowa, for example, are working on legislation that would allow women older than 18 the ability to receive birth control from a pharmacist rather than going first to a doctor for a prescription. The measures are seeing bipartisanship support in those states and come after similar laws have passed in nearly a dozen other states.

​Arkansas legislation

Arkansas state Representative Aaron Pilkington, a Republican, said he started working on the bill after seeing “about a 15 percent decrease of teen births” after other states passed similar legislation. Arkansas consistently has one of the highest birth rates among teenagers in the country.

Pilkington said support for the bill “in many ways, it’s very generational. … I find that a lot of younger people and women are really in favor of this, especially mothers.”

According to the Oral Contraceptive (OCs) Over the Counter (OTC) Working Group, a reproductive rights group, more than 100 countries, including Russia, much of South America and countries in Africa, allow access to birth control without a prescription. 

Women are required to get a doctor’s prescription to obtain and renew birth control in most of the U.S., much of Europe, Canada and Australia, according to the reproductive rights group.

Pilkington, who identifies as a “pro-life legislator,” said he brought the bill forward partly as an effort to counter unwanted pregnancies and abortions. The bill would require a doctor’s visit about every two years to renew the prescription.

Rural residents

Arkansas has a population of about 3 million people, a third of whom live in rural areas. Pilkington said the bill would likely benefit women who reside in rural areas or those who have moved to new cities and aren’t under a doctor’s care yet.

“A lot of times when they’re on the pill and they run out, they’ve gotta get a doctor’s appointment, and the doctor says, ‘I can’t see you for two months,’” he said. “Some people have to drive an hour and a half to see their PCP (primary care physician) or OB-GYN (obstetrician-gynecologist), so this makes a lot of sense.”

What Pilkington is proposing is not new. In 2012, the American College of Obstetricians and Gynecologists endorsed the idea of making birth control available without a prescription. Today, at least 11 other states have passed legislation allowing for patients to go directly to the pharmacist, with some caveats.

In October, ahead of a tight midterm race, Iowa Republican Governor Kim Reynolds raised a few eyebrows when she announced she would prioritize over-the-counter access to birth control in her state. Like Pilkington, she cited countering abortion as a main driver behind the proposed legislation. The bill closely models much of the language used in another Republican-sponsored bill In Utah that passed last year with unanimous support.

The planned Iowa legislation comes after the Republican-led state Legislature passed a bill in 2017 that rejected $3 million in federal funds for family-planning centers like Planned Parenthood.

The loss of federal funds forced Planned Parenthood, a nonprofit organization that provides health care and contraception for women, to close four of its 12 clinics in the state.

Since then, Jamie Burch Elliott, public affairs manager of Planned Parenthood of the Heartland in Iowa, said that anecdotal evidence shows that sexually transmitted diseases and unwanted pregnancies have gone up.

“With family planning, it takes time to see the impacts, so there are long-term studies going on to really study the impact of this,” said Burch Elliott. “Right away, we saw STI (sexually transmitted infections) and STD (sexually transmitted diseases) rates go up, particularly chlamydia and gonorrhea. As far as unintended pregnancy rates, we are hearing that they are rising, although the data is not out yet.”

Pro-life pushback

So far the Iowa legislation has received some pushback, mostly from a few pro-life groups.

The Iowa Right to Life organization has remained neutral on the issue of birth control, but the Iowa Catholic Conference, the public policy arm of the bishops of Iowa, and Iowans for LIFE, a nonprofit anti-abortion organization, have come out against the bill, citing concerns that birth control should not be administered without a visit to a physician.

Maggie DeWitte, executive director of Iowans for LIFE, also pointed out that oral contraception can be an “abortifacient [that] sometimes cause abortions,” challenging Reynolds’ motivation for introducing the bill.

On the other hand, Iowa family-planning organizations and Democratic legislators are mostly on board.

“Policywise, I think this is really good,” said Heather Matson, a state representative of a district located just outside the state capital, Des Moines. She appreciated that insurance will still cover birth control, but took issue with the age restriction, saying she would like to see an option for people younger than 18. “Is it exactly the bill that I would have written, if given the opportunity? Not exactly.”

While Matson represents one of the fastest-growing districts in the country, she pointed to the number of “health care deserts” in rural Iowa, where a shortage of OB-GYNs is leading to the closure of some maternity wards.

Like Planned Parenthood’s Burch Elliott, Matson agreed that this bill would be just one step in providing more access to birth control for women in rural parts of the state.

“Even before Planned Parenthood was defunded, there wasn’t great access to birth control in Iowa to begin with,” Burch Elliott said. “Having said that, [this bill] is not a solution. Pharmacists are never going to be a replacement for Planned Parenthood, for example, where you’ll get STI and STD screenings, and any other cancer screenings or other preventive care that you might need.”

Regardless of whether the bills pass in Des Moines or Little Rock, Arkansas Representative Pilkington expects other states to follow suit.

“As the times have changed and you have a lot of conservative states like Tennessee, Arkansas, Utah (pass this legislation), I think it makes it way less of a partisan issue” and more of a good governance issue, he said. “I wouldn’t be surprised if we see other states kind of pushing this as well. Especially when they see the success that other states are having with this.”